Petru di Aragona, e di Sicilia Re, a vui Carlo Di Hierusalem e di Provenza Conti, significamuvi lu nostru avvenimentu in la Isula di Sicilia, si comu nostru riami giudicatu pri l'autoritati di la Santa Clesia di Ruma, e di lu Santu apostolicu Papa Nicola Terzu; et imperò vi cumandamu a vui viduta la nostra littira, livarivi di la Isula di Sicilia cu tutti vostri genti. Sacciati, chi voi zò nun faciti, li nostri cavaleri fidili vidiriti presenti in vostru dapnu, e di la vostra genti (Sucato 91)
| | Peter of Aragon, and King of Sicily, to you Charles of Jerusalem and Count of Provence, make known our future arrival on the Island of Sicily, being our realm as determined by the authority of the Holy Roman Church, and by the Holy apostolic Pope Nicholas III; it is imperative, we command you having seen our notification, to depart from the Island of Sicily with all your people. Know that if you fail to leave, you and your people will encounter our faithful knights. translated by Arthur Dieli. |