Sicilian Poetry

Terpsichore

Construction tapeConstruction
  Under Construction 

Odo delle Colonne ( - )

Odo delle Colonne probably came to Palermo from Rome.
 

   Distretto core e amoruso 

       Distretto core e amoruso
       gioioso mi fa cantare;
       e certo s'io son pensuso,
       non è da maravigliare:
       c'Amor m'à usato a tal uso
       che m'à sì preso la voglia,
       che 'l disusare m'è doglia
       vostro piacere amoruso.
       L'amoroso piacimento
       che mi donava allegranza,
       vegio che reo parlamento
       me n'à divisa speranza.
       Ond'io languisco e tormento
       per [la] fina disianza,
       ca per lunga dimoranza
       troppo m'adastia talento.
       Lo pensoso adastiamento
       degiate, donna, allegrare,
       per ira e isplacimento
       d'invidïoso parlare,
       e dare confortamento
       a lu leali amadori,
       sì che li rei parladori
       n'agiano sconfortamento.
       Sconfortamento n'avrano,
       poi comandato m'avete
       ch'io mostri tal viso vano,
       che voi, bella, conoscete;
       e co [quello] crederano
       ch'io ci agia mia diletanza,
       e perderanno credanza
       del falso dire che fano.
       Fannomi noia e pesanza
       di voi, mia vita piagente,
       per mantener loro usanza,
       la noiosa e falsa gente.
       Ed io com'auro in bilanza
       vi son leale, sovrana
       fiore d'ogni cristiana,
       per cui lo cor si 'navanza.

(from Duecento)

   Distretto core e amoruso 

       Distretto core e amoruso
       gioioso mi fa cantare;
       e certo s'io son pensuso,
       non è da maravigliare:
       c'Amor m'à usato a tal uso
       che m'à sì preso la voglia,
       che 'l disusare m'è doglia
       vostro piacere amoruso.
       L'amoroso piacimento
       che mi donava allegranza,
       vegio che reo parlamento
       me n'à divisa speranza.
       Ond'io languisco e tormento
       per [la] fina disianza,
       ca per lunga dimoranza
       troppo m'adastia talento.
       Lo pensoso adastiamento
       degiate, donna, allegrare,
       per ira e isplacimento
       d'invidïoso parlare,
       e dare confortamento
       a lu leali amadori,
       sì che li rei parladori
       n'agiano sconfortamento.
       Sconfortamento n'avrano,
       poi comandato m'avete
       ch'io mostri tal viso vano,
       che voi, bella, conoscete;
       e co [quello] crederano
       ch'io ci agia mia diletanza,
       e perderanno credanza
       del falso dire che fano.
       Fannomi noia e pesanza
       di voi, mia vita piagente,
       per mantener loro usanza,
       la noiosa e falsa gente.
       Ed io com'auro in bilanza
       vi son leale, sovrana
       fiore d'ogni cristiana,
       per cui lo cor si 'navanza.

English translation by


Return to... Top of Page
or to... Sicilian Poetry

This page is maintained by Art Dieli.
Last updated 11/11/09